

Zeker heel interessant! En ik snap er zelf ook niets van..Laatbloeier schreef:(Wow!!! Interessant hè, dat van die zwaartekracht bijv.! 'Ze' (de wetenschappers) weten zóveel nog niet. Dit even ter zijde natuurlijk, en off topic ook nog...Ik vind de natuurkunde, de kosmologie, die rare kwantummechanica zó ontzettend boeiend. Jammer dat mijn kennis en begrip niet zo heel ver reikt. Maar ik lees stug door over deze onderwerpen!
)
Ik kon zo snel niet achterhalen op wie je nu reageert.Maracaka schreef: Klopt de bijbel met de wetenschap?
Inderdaad.TB schreef:Het is dus vaak een misinterpretatie van de bijbel?
Maracaka, volgens je link is in de Bijbel niet duidelijk beschreven hoe lang een dag duurt.Maracaka schreef:http://www.jw.org/nl/wat-de-bijbel-leer ... de-bijbel/
Klopt de bijbel met de wetenschap?
hier is het antwoord te vinden. Maar ik weet niet of de link helemaal compleet werkt.
Er staat toch duidelijk in de Bijbel dat hij de eerste dag het licht maakte en dat hij het licht dag noemde en de duisternis nacht. Dan valt avond en was het de eerste dag en dat keer op keer. Hoezo is het dan niet duidelijk hoe lang een dag duurt? Donker en licht samen is 24 uur, ze kenden toen misschien nog geen uren, maar een dag en een nacht waren toen toch even lang als nu? Ik snap echt niet hoe ze dit een FEIT kunnen noemen. Er staat daarna dat in jullie Bijbel in Genesis 2,4 de periode van de maak van hemel en aarde ook een dag wordt genoemd, dat is niet in elke Bijbel zo. In de mijne staat ten dage, wat zoveel wil zeggen als toen of in die tijd, nogal een andere vertaling en daardoor komen er volgens mij verkeerde dingen de wereld in. Blijft staan dat ik denk dat de uitleg van jouw link niet klopt.Feit: De Bijbel zegt dat God het universum „in het begin” schiep, maar er wordt niet vermeld wanneer dat was (Genesis 1:1). En de scheppingsdagen die in hoofdstuk 1 van Genesis worden beschreven, waren tijdsperiodes waarvan de lengte niet genoemd wordt. Bovendien wordt de volledige periode waarin de aarde en de hemel werden gemaakt, ook een ’dag’ genoemd (Genesis 2:4).
Afgaande op de vele verschillende interpretaties, is kans zeer groot dat ook jij de bijbel foutief interpreteert?Maracaka schreef:Inderdaad.TB schreef:Het is dus vaak een misinterpretatie van de bijbel?
Ten dage is een ouderwetse vertaling van op die dag. Daarmee laat het zien dat ook in die vertaling al duidelijk was dat een dag een tijdperk inhoudt van onbekende lengte.mefmdv schreef:Er staat toch duidelijk in de Bijbel dat hij de eerste dag het licht maakte en dat hij het licht dag noemde en de duisternis nacht. Dan valt avond en was het de eerste dag en dat keer op keer. Hoezo is het dan niet duidelijk hoe lang een dag duurt? Donker en licht samen is 24 uur, ze kenden toen misschien nog geen uren, maar een dag en een nacht waren toen toch even lang als nu? Ik snap echt niet hoe ze dit een FEIT kunnen noemen. Er staat daarna dat in jullie Bijbel in Genesis 2,4 de periode van de maak van hemel en aarde ook een dag wordt genoemd, dat is niet in elke Bijbel zo. In de mijne staat ten dage, wat zoveel wil zeggen als toen of in die tijd, nogal een andere vertaling en daardoor komen er volgens mij verkeerde dingen de wereld in. Blijft staan dat ik denk dat de uitleg van jouw link niet klopt.
Ik moet dat helemaal niet zo opvatten, dat bepaal ik zelf. Ten dage heb ik opgezocht voor de zekerheid voor ik op je ging reageren, dus dat jij het anders leest wil niet zeggen dat je daarmee gelijk hebt. Tevens sla je het eerste stuk van mijn redenering volledig over. Ik vind het niet erg dat je je eigen opvatting hebt, maar in een discussie topic het gesprek aangaan vereist wel een zekere openheid en argumenten die kloppen, je deelt alleen links van de jehovawereld, dat is nou niet echt een algemeen beeld en voor jou misschien de waarheid, maar daarmee niet automatisch ook voor de rest van de wereld.Maracaka schreef:Ten dage is een ouderwetse vertaling van op die dag. Daarmee laat het zien dat ook in die vertaling al duidelijk was dat een dag een tijdperk inhoudt van onbekende lengte.mefmdv schreef:Er staat toch duidelijk in de Bijbel dat hij de eerste dag het licht maakte en dat hij het licht dag noemde en de duisternis nacht. Dan valt avond en was het de eerste dag en dat keer op keer. Hoezo is het dan niet duidelijk hoe lang een dag duurt? Donker en licht samen is 24 uur, ze kenden toen misschien nog geen uren, maar een dag en een nacht waren toen toch even lang als nu? Ik snap echt niet hoe ze dit een FEIT kunnen noemen. Er staat daarna dat in jullie Bijbel in Genesis 2,4 de periode van de maak van hemel en aarde ook een dag wordt genoemd, dat is niet in elke Bijbel zo. In de mijne staat ten dage, wat zoveel wil zeggen als toen of in die tijd, nogal een andere vertaling en daardoor komen er volgens mij verkeerde dingen de wereld in. Blijft staan dat ik denk dat de uitleg van jouw link niet klopt.
hier zijn dag en nacht symbolisch voor heldere tijd en duistere tijd. aan het begin van een scheppingsperiode, in het nachtelijke deel, was nog niet duidelijk wat er komen ging, maar in het daggedeelte, was de nieuwe schepping duidelijk herkenbaar. Zo moet je dat ongeveer opvatten.
Als er al een misverstand kan ontstaan over één van de eenvoudigste begrippen ....."Zo moet je dat ongeveer opvatten"?? Dus ietsje anders kan ook nog?Maracaka schreef: Ten dage is een ouderwetse vertaling van op die dag. Daarmee laat het zien dat ook in die vertaling al duidelijk was dat een dag een tijdperk inhoudt van onbekende lengte.
hier zijn dag en nacht symbolisch voor heldere tijd en duistere tijd. aan het begin van een scheppingsperiode, in het nachtelijke deel, was nog niet duidelijk wat er komen ging, maar in het daggedeelte, was de nieuwe schepping duidelijk herkenbaar. Zo moet je dat ongeveer opvatten.
Aangezien één dag hetzelfde is als 6 scheppingsdagen, lijkt het me duidelijk genoeg dat de bijbel geen vaste tijd heeft voor de lengte van één dag. Er kunnen verschillende tijdvakken mee bedoeld zijn.mefmdv schreef: Maracaka, volgens je link is in de Bijbel niet duidelijk beschreven hoe lang een dag duurt.
Zou je dan misschien even voor me willen kijken wat er in de oorspronkelijke Hebreeuwse tekst staat op die plaats? Overigens heb ik ook links aangehaald uit andere richtingen en nieuwsberichten. Ik ben echt niet beperkt tot één site, maar als het daar kort en handig bij elkaar staat, waarom zou ik dan het hele internet afzoeken. Over het algemeen leest men slecht, heb ik gemerkt, dus moet het kort geleverd worden.mefmdv schreef:Ik moet dat helemaal niet zo opvatten, dat bepaal ik zelf. Ten dage heb ik opgezocht voor de zekerheid voor ik op je ging reageren, dus dat jij het anders leest wil niet zeggen dat je daarmee gelijk hebt. Tevens sla je het eerste stuk van mijn redenering volledig over. Ik vind het niet erg dat je je eigen opvatting hebt, maar in een discussie topic het gesprek aangaan vereist wel een zekere openheid en argumenten die kloppen, je deelt alleen links van de jehovawereld, dat is nou niet echt een algemeen beeld en voor jou misschien de waarheid, maar daarmee niet automatisch ook voor de rest van de wereld.Maracaka schreef:Ten dage is een ouderwetse vertaling van op die dag. Daarmee laat het zien dat ook in die vertaling al duidelijk was dat een dag een tijdperk inhoudt van onbekende lengte.
hier zijn dag en nacht symbolisch voor heldere tijd en duistere tijd. aan het begin van een scheppingsperiode, in het nachtelijke deel, was nog niet duidelijk wat er komen ging, maar in het daggedeelte, was de nieuwe schepping duidelijk herkenbaar. Zo moet je dat ongeveer opvatten.
Mijn gebruik van taal is niet mijn sterkste kant. Als jullie je daarop richten, wordt de discussie echt onzinnig. Ik spreek al jaren bijna geen Nederlands meer.TB schreef: Als er al een misverstand kan ontstaan over één van de eenvoudigste begrippen ....."Zo moet je dat ongeveer opvatten"?? Dus ietsje anders kan ook nog?
Nee hiermee is mijn vraag niet beantwoordt. Je pakt nu deel 2 er weer bij waarbij jij ten dage anders vertaalt dan ik. Ik kan geen Hebreeuws dus beetje raar om daarnaar te vragen. Het gaat mij om het deel dat hij licht maakt en dat dag noemt en de duisternis nacht en dat je link dan zegt dat het niet duidelijk is hoe lang dat duurt. Alsof de aarde toen sneller draaide?Maracaka schreef:Aangezien één dag hetzelfde is als 6 scheppingsdagen, lijkt het me duidelijk genoeg dat de bijbel geen vaste tijd heeft voor de lengte van één dag. Er kunnen verschillende tijdvakken mee bedoeld zijn.mefmdv schreef: Maracaka, volgens je link is in de Bijbel niet duidelijk beschreven hoe lang een dag duurt.
Is hiermee je vraag volledig genoeg beantwoord?
Een draaiende Aarde, dat is veel te logisch.mefmdv schreef:Alsof de aarde toen sneller draaide?